Иные понятия и термины, используемые в Положении, применяются в соответствии с Базельской конвенцией и Соглашением. Вывоз с таможенной территории Таможенного союза природных алмазов на переработку осуществляется в соответствии с таможенной процедурой переработки вне таможенной территории Таможенного союза, при условии обязательного внесения обеспечения уплаты вывозной таможенной пошлины с последующим возвратом ее суммы. Статья 18 — Международный фонд культурного разнообразия 1. Решение об использовании средств Фонда принимает Межправительственный комитет на ос- нове руководящих принципов, определенных Конференцией участников, о которой говорится в ста- тье Настоящим учреждается Конференция сторон. Статья 27 — Научные исследования в области спорта Государства-участники содействуют: а проведению научными и медицинскими работниками научных исследований в области спор- та в соответствии с принципами Кодекса; b проведению находящимися под их юрисдикцией спортивными организациями и вспомога- тельным персоналом спортсменов научных исследований в области спорта в соответствии с принципами Кодекса. Межправительственный комитет разрабатывает свои правила процедуры и представляет их на утверждение Конференции участников. Положение о порядке вывоза с таможенной территории Таможенного союза коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных далее - Положение разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня года далее - Соглашение и Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня года. Кроме того, для целей осуществления своего права голоса в отношении вопросов, отно- сящихся к их компетенции, организации экономической интеграции располагают чис- лом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся участниками настоящей Конвенции.
Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством - членом Таможенного союза. Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, если не будет выражено иного на- мерения, считается:Программа и бюджет на гг. В отношении организаций региональной экономической интеграции применяются следую- щие положения: а настоящая Конвенция открыта также для присоединения любой организации регио- нальной экономической интеграции, на которую, с учетом оговорок, содержащихся вПрограмма и бюджет на гг. Отходы металлов и сплавов, в состав которых входят любые вещества, указанные ниже за исключением лома и сплавов в форме готовых изделий: листов, пластин, балок, прутов, труб и т. При отсутствии нарушений уполномоченная организация в указанном разделе должна сделать запись «предъявленный товар изделия рекомендуется для дальнейшего таможенного оформления», а в случае выявления нарушений делается запись «предъявленный товар изделия не допускается к дальнейшему таможенному оформлению». Наименование и масса драгоценных металлов для ювелирных и других. Экспорт самородков драгоценных металлов, не подлежащих аффинажу, осуществляется на основании лицензий через специализированные таможенные посты государств - членов Таможенного союза. Таблица 1. В рамках Программы II. ТОП 3 экспортеров Метамфетамина Купить закладки бошки в Кирове Через наш сайт, вы можете отправить запрос сразу всем представителям, если вы хотите купить Метамфетамина. Образование и подготовка Статья 19 — Общие принципы образования и подготовки 1. Функции Конференции участников состоят, в частности, в следующем: a избрании членов Межправительственного комитета; b получении и рассмотрении докладов участников настоящей Конвенции, препровож- даемых Межправительственным комитетом; c утверждении оперативных руководящих принципов, разрабатываемых по ее просьбе Межправительственным комитетом; d принятии таких иных мер, которые могут быть сочтены необходимыми для содейст- вия достижению целей настоящей Конвенции. Создание специализированных таможенных постов и специализированных отделов таможенных органов государств - членов Таможенного союза, которые производят таможенные операции в отношении драгоценных металлов и драгоценных камней, осуществляется в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза.
В выдаче лицензии согласовании заявления о выдаче лицензии , помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано в случае непредставления документов, предусмотренных пунктом 10 Положения. Импорт РЭС и или ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государства - члена Таможенного союза далее - уполномоченный орган , на территории которого зарегистрирован заявитель. Она предоставляет Региональному центру актуальные публикации и другие соответствующие мате- риалы, а также распространяет информацию о деятельности Регионального центра через веб-сайт ЮНЕСКО и другие механизмы, имеющиеся в ее распоряжении. Для всех других способов их применения требуется разрешение на терапевтическое использование по упро- щенной процедуре.
Значение процента нормы выхода бриллиантов определяется как отношение массы бриллиантов по каждому рассеву и соответствующей ей массы природных алмазов. В графе 4 указываются реквизиты контракта договора , в соответствии с которым ввозятся вывозятся продукты переработки. Когда исследования или та или иная связанная с ними работа осуществляются в одном или не- скольких государствах государство государства проведения исследований и финансируются из источника, находящегося в другом государстве, такие исследования должны подвергаться этиче- скому обзору на соответствующем уровне в государстве государствах проведения исследований и в том государстве, в котором находится источник финансирования. При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза сырьевых товаров для переработки заявитель таможенной процедуры по согласованию с уполномоченным в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза органом организацией определяет нормы выхода продуктов переработки в таможенных целях, исходя из контрактных условий, при которых осуществляется переработка драгоценных металлов и драгоценных камней. Подготовка проекта Среднесрочной стратегии на гг.
Сфера применения Статья 3 — Сфера применения Настоящая Конвенция применяется в отношении политики и мер, принимаемых участниками в свя- зи с охраной и поощрением разнообразия форм культурного самовыражения. Растения и их части включая семена и плоды , используемые в основном в парфюмерии, фармации или инсектицидных, фунгицидных или аналогичных целях, свежие или сушеные, целые или измельченные, дробленые или молотые. Правительство разрешает без оплаты виз въезд на свою территорию, пребывание на ней, а также вы- езд любого лица, приглашенного для участия в заседаниях руководящих органов или прибывающего в Ре- гиональный центр в официальном порядке. Определение по каждой характеристике природных алмазов, сортированных в соответствии с полной или укрупненной номенклатурой и соответствующей ей размерно-весовой группе итогового среднего значения процента нормы выхода бриллиантов.
Исключения из этого принципа следует делать только в соответствии с этиче- скими и правовыми нормами, принятыми государствами, согласно принципам и положениям, из- ложенным в настоящей Декларации, в частности в статье 27, и международным нормам в области прав человека. Лекарственные средства кроме товаров товарной позиции , или , состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в упаковки для розничной продажи кроме используемых для ветеринарии. Справка, не содержащая всей требующейся информации, возвращается заявителю; b незамедлительное уведомление антидопинговой организацией спортсмена о получении справки, содержащей всю требующуюся информацию, а также, соответственно, международ- ной федерации, национальной федерации и национальной антидопинговой организации.
Организации, имеющие право осуществлять операции с драгоценными камнями, не подлежащими аффинажу самородками, жемчугом природным, уникальными янтарными образованиями:. Внесение взносов в Фонд не может сопровождаться никакими политическими, экономи- ческими или иными условиями, не совместимыми с целями настоящей Конвенции. Отнесение вещества к соответствующему наркотическому средству, психотропному веществу или их прекурсору, внесенному в настоящий перечень, не зависит от того, какие фирменные торговые наименования, синонимы или аббревиатуры используются в качестве его наименования.
Правительство покрывает расходы, связанные с проведением сессий Совета управляющих. Экспорт природных алмазов субъектами добычи природных алмазов осуществляется с учетом требований национального законодательства государства - члена Таможенного союза, резидентами которого являются указанные субъекты, через специализированные таможенные посты государства - члена Таможенного союза, на территории которого добыты природные алмазы.
Если эти участники не договорятся об ином, то в состав Комиссии входят пять членов, из которых по два назначаются каждым соответствующим участником, а председатель избирается по общей договоренности назначенными та- ким образом членами. В графе 13 указывается таможенный орган, который производит таможенное оформление продуктов переработки и остатков. Принтеры, копировальные аппараты и факсимильные аппараты и их электронные модули, имеющие функции шифрования криптографии. Перед Центром стоят следующие цели: a координация мероприятий по охране нематериального культурного наследия государств- участников, обмен соответствующей информацией и ее распространение; b содействие реализации Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия и других действующих международно-правовых нормативных актов в этой области и монито- ринг выполнения их положений; c содействие в организации и укрепление сотрудничества между странами региона и оказание поддержки в развитии национальных потенциалов в этой области; d проведение в государствах-участниках информационно-просветительской работы с целью во- влечения местного населения в деятельность по охране его нематериального культурного на- следия. Минимальное максимальное значение процента нормы выхода массы бриллиантов рассчитывается как среднее значение процента норм выхода продуктов переработки, уменьшенное увеличенное , но не более чем на пять процентов, в соответствии с допуском на содержание природных алмазов смежных позиций по форме, дефектности и цвету, а также формой и параметрами огранки бриллиантов. Итоговое среднее значение процента нормы выхода бриллиантов равно сумме всех значений процентов нормы выхода бриллиантов, распределенных по рассевам. Приложение Фонды и аналогичные учреждения, а также другие международные неправительственные организации, обратившиеся с просьбой об участии в й сессии Генеральной конференции в качестве наблюдателей A. В рамках Программы IV. Образцы горных пород, руд, шламов, ископаемых флоры и фауны, керна, шлифы, пробы жидкостей и газов. Статья 6 — Обязанности директора 1. Для осуществления государственного контроля при проверке уполномоченной организацией рассматривается вся партия вывозимых или ввозимых товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни. Совет управляющих проводит очередные сессии один раз в год; внеочередные сессии созыва- ются председателем по его инициативе, по просьбе Генерального директора ЮНЕСКО или по просьбе четырех членов Совета.
Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, утвер- ждении или присоединении. При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза необработанных природных алмазов в месте прибытия в числе иных сведений, необходимых для осуществления таможенных операций, перевозчик предоставляет таможенным органам сведения о сертификате Международной схемы сертификации необработанных природных алмазов далее - Кимберлийский процесс , содержащие номер сертификата, дату его выдачи и срок действия. Порядок их ввоза и вывоза устанавливается законодательством государства - члена Таможенного союза;. Технологическая карта составляется на каждую группу изделий кольца, цепи, браслеты, каталитические сетки, аффинированные металлы и др. Формы учета этих ценностей утверждают уполномоченные органы исполнительной власти государства - члена Таможенного союза, на территории которого добыты названные самородки и драгоценные камни. Го- сударства-члены могут также вносить добровольные взносы в базовый фонд, в том числе вклад в виде прикомандирования ученых, исследователей, преподавателей, должностных лиц и т. Участники добросовестно рассматривают предложение, которое вносится Согласительной комиссией для уре- гулирования спора. Правительство обязуется предоставлять все финансовые и материальные средства, необходи- мые для управления и обеспечения эффективной деятельности СИЕФФА. Количество потерь ценностей определяется исходя из особенностей технологического процесса и характеристик производственных мощностей. Действия государственных контролеров могут быть обжалованы в порядке, установленном законодательством государства - члена Таможенного союза. Конференция участников является выс- шим пленарным органом настоящей Конвенции. Любая из сторон имеет право прекратить действие настоящего соглашения, уведомив об этом другую сторону в письменной форме за шесть месяцев.
Порядок применения исключительного права определяется согласно законодательству Российской Федерации. Диуретики: ацетазоламид, амилорид, буметанид, канренон, хлорталидон, этакриническая кислота, фуросемид, инда- памид, метолазон, спиронолактон, тиазиды например, бендрофлюметиазид, хлоротиазид, гидрохлоро- тиазид и триамтерен, а также другие субстанции со схожей химической структурой или схожими биологиче- скими эффектами. Их применение требует получения разрешения на терапевтическое использование. Экспорт монет из драгоценных металлов, являющихся законным средством платежа государства - члена Таможенного союза, осуществляют центральные национальные банки и кредитные организации этих государств.
Межкультурное взаимодействие «Межкультурное взаимодействие» означает существование и равноправное взаимодействие различ- ных культур, а также возможность создания общих форм культурного самовыражения на основе диалога и взаимного уважения. Спортсмен предоставляет КТИ ВАДА всю информацию в отноше- нии разрешения на ТИ, которая была первоначально представлена антидопинговой организации, вместе с опла- той услуг по рассмотрению заявки. Поправки принимаются на Конференции сторон большинством в две трети голосов присут- ствующих и участвующих в голосовании государств-участников. Принцип международной солидарности и сотрудничества Международное сотрудничество и солидарность должны быть направлены на предоставление всем странам, особенно развивающимся, возможности создавать и укреплять свои средства культурного самовыражения, включая свою индустрию культуры, как формирующуюся, так и уже существую- щую, на местном, национальном и международном уровнях. Статья 25 — Характер антидопинговых исследований При содействии проведению антидопинговых исследований, указанных в статье 24, государства- участники обеспечивают, чтобы эти исследования проводились: а в соответствии с признанной на международном уровне этической практикой; b избегая введения спортсменам запрещенных субстанций и применения запрещенных методов;Программа и бюджет на гг. КТИ ВАДА учреждается для рассмотрения по своей собственной инициативе решений, касающихся предостав- ления антидопинговыми организациями разрешений на ТИ. Статья 21 — Привлечение спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов Государства-участники способствуют и в рамках своих средств содействуют активному участию спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов во всех аспектах антидопинговой деятель- ности спортивных и других соответствующих организаций и побуждают к этому спортивные орга- низации, находящиеся под их юрисдикцией.
Во всех случаях и при любых концентрациях лаборатория сообщит о неблагоприятном результате анализа, если, ос- новываясь на любом надежном методе, она может доказать, что запрещенная субстанция носит экзогенный ха- рактер. Аппаратура доступа в сеть "Интернет" и телевизионные приемники с коммуникационной функцией, их части, имеющие функции шифрования криптографии. Статья 7 — Совет управляющих 1.
В выдаче лицензии и документов, подтверждающих возможность ввоза и или вывоза наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано в случае непредставления документов, предусмотренных пунктами 7 и 8 Положения, а также в случае превышения нормы потребности в наркотических средствах, психотропных веществах и их прекурсорах, установленной для государства - члена Таможенного союза. В этих случаях антидопинговая организация, осуще- ствляющая начальное изучение неблагоприятного результата анализа, рассматривает вопрос о том, согласу- ется ли такой результат с истечением срока действия разрешения или отзывом разрешения на ТИ]. Норма выхода продуктов переработки определяется как количество продуктов переработки, получаемых исходя из фактических условий переработки из одной единицы количества ценностей, выраженное в абсолютном или относительном в процентах значении. В случае если в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом государственной власти государства - члена Таможенного союза, то заявитель представляет в орган государственной власти государства - члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии, документы, указанные в пункте 6 Положения, а также документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения. Экспорт монет из драгоценных металлов, являющихся законным средством платежа государства - члена Таможенного союза, осуществляют центральные национальные банки и кредитные организации этих государств. Государствам следует принимать все надлежащие меры законодательного, административного или иного характера для реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, в соответствии с международными нормами в области прав человека. Расчет прогноза изготовления бриллиантов.
наркотики бесплатные пробы Щигры | Ерейментау где купить Экстази (МДМА) | Метамфетамин бесплатные пробы Пакистан |
---|---|---|
29-2-2019 | 15125 | 190895 |
11-7-2001 | 97791 | 99491 |
16-10-2016 | 18943 | 18864 |
4-1-2002 | 57134 | 98218 |
30-12-2009 | 903105 | 183523 |
20-8-2015 | 657581 | 65962 |
Лица, допустившие нарушения порядка ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, несут ответственность в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза, на территории которого совершено нарушение. С Устава Уполномоченный орган вправе давать разъяснения заключения по вопросам выдачи лицензий.
Обзор документа. Статья 16 — Преференциальный режим для развивающихся стран Развитые страны содействуют культурным обменам с развивающимися странами путем предостав- ления на надлежащей институциональной и юридической основе преференциального режима для их творческих работников и других специалистов и работников в области культуры, а также для их культурных товаров и услуг. Порядок их ввоза и вывоза устанавливается законодательством государства - члена Таможенного союза. К центральным национальным банкам государств - членов Таможенного союза требование о постановке на специальный учет не применяется. Polygonum amgense V.
В дальнейшем для каждого государства- участника, которое ратифицирует, принимает, утверждает поправку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение этим государством-участником документа о ратификации, принятии, утверждении или при- соединении. Итоговое среднее значение массы бриллиантов равно сумме всех значений массы бриллиантов, распределенных по рассевам. Порядок их ввоза и вывоза устанавливается законодательством государства - члена Таможенного союза;. Статья 13 — Интеграция культуры в процесс устойчивого развития Участники стремятся включать вопросы культуры в свою политику в области развития на всех уровнях в целях создания условий, способствующих устойчивому развитию, и в этих рамках содей- ствуют учету аспектов, связанных с охраной и поощрением разнообразия форм культурного само- выражения.
При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза сырьевых товаров для переработки заявитель таможенной процедуры по согласованию с уполномоченным в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза органом организацией определяет нормы выхода продуктов переработки в таможенных целях, исходя из контрактных условий, при которых осуществляется переработка драгоценных металлов и драгоценных камней. Необработанные драгоценные металлы за исключением не подлежащих аффинажу самородков, аффинированных драгоценных металлов в виде слитков, пластин, порошка и гранул. Участники сообщают Межправительственному комитету, о котором говорится в статье 23, о всех мерах, принятых с учетом требований конкретной ситуации, а Комитет может вынести соответ- ствующие рекомендации. В случае если в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с иным органом государственной власти данного государства - члена Таможенного союза, то дополнительные документы, указанные в пункте 8 Положения, а также документы, представляемые в уполномоченный орган для оформления лицензии, заявитель представляет в орган государственной власти государства - члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии. Отходы, включающие в качестве компонента или загрязнителя любые из последующих веществ за исключением металлических отходов в твердой форме :. Статья 34 — Аутентичные тексты Настоящая Конвенция составлена на английском, арабском, испанском, китайском, русском и фран- цузском языках, причем все шесть текстов являются равно аутентичными. Решение об использовании средств Фонда принимает Межправительственный комитет на ос- нове руководящих принципов, определенных Конференцией участников, о которой говорится в ста- тье Конференция участников собирается на очередную сессию один раз в два года, по мере воз- можности в рамках Генеральной конференции ЮНЕСКО. Для всех других способов их применения требуется разрешение на терапевтическое использование по упро- щенной процедуре. Должно обеспечиваться полное уважение человеческого достоинства, прав человека и основных свобод. При этом в орган, осуществляющий согласование, заявитель представляет документы, требуемые для представления в согласующие органы государственной власти государства - члена Таможенного союза в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза. Минимальный максимальный статистический коэффициент количества отходов определяется на основе статистических данных производства заявителя как отношение максимальной минимальной массы отходов к массе обработанных природных алмазов, выраженное в процентах. Образцы горных пород, руд, шламов, ископаемых флоры и фауны, керна, шлифы, пробы жидкостей и газов. Кроме того, Региональный центр освобождается от выплаты любых сборов или налогов, касающихся обо- рудования, принадлежностей и материалов, импортируемых или экспортируемых для официального ис- пользования Центром. Совет управляющих: а принимает решения об использовании выделенных для деятельности СИЕФФА средств и принимает бюджет. Для обеспечения определенного уровня независимости при принятии решений члены КТИ не должны быть связанными какими-либо официальными обязанностями в рам- ках антидопинговой организации. Для целей государственного контроля может быть затребована информация на магнитных носителях в установленном формате. В этих случаях антидопинговая организация, осуще- ствляющая начальное изучение неблагоприятного результата анализа, рассматривает вопрос о том, согласу- ется ли такой результат с истечением срока действия разрешения или отзывом разрешения на ТИ]. Изоляционные щиты, плиты, панели и покрытия труб пористые, с использованием в качестве вспенивателей порообразователей, содержащих озоноразрушающие вещества. ЮНЕСКО обеспечит предоставление технических услуг, способствующих достижению целей Форума, в частности путем использования всего опыта, которым она располагает, а также путем предоставления органи- заторам соответствующей информации, оказания им содействия в установлении контактов с профессиональ- ными сетями, являющимися ее партнерами, и поощрения участия заинтересованных международных прави- тельственных и неправительственных организаций. Порядок представления документов на осуществление транзита через таможенную территорию Таможенного союза определяется законодательством государств - членов Таможенного союза. Если указанное соответствие не будет установлено, то возобновление данного соглашения не будет реко- мендовано Исполнительному совету, и классификация СИЕФФА в качестве центра категории II утра- тит силу. Вывоз редких и находящихся под угрозой исчезновения видов диких животных и дикорастущих растений, их частей и или дериватов, включенных в Красные книги Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, физическими лицами для личного пользования допускается при наличии заключения разрешительного документа , выдаваемого уполномоченным органом, а в случае, указанном в пункте 8 Положения, - другим органом государственной власти, осуществляющим согласование заявления о выдаче лицензий.
Без ущерба для иных обязанностей, предусматриваемых для него настоящей Конвенцией, Межправительственный комитет осуществляет следующие функции: a содействие достижению целей настоящей Конвенции, а также поощрение и монито- ринг ее осуществления; b разработка и представление на утверждение Конференции участников, по ее просьбе, оперативных руководящих принципов осуществления и применения положений Конвенции; c препровождение Конференции участников докладов участников Конвенции вместе со своими комментариями и кратким изложением их содержания; d выработка надлежащих рекомендаций в ситуациях, которые были доведены до его сведения участниками согласно соответствующим положениям Конвенции, в частно- сти статьи 8; е установление процедур и других механизмов консультаций, направленных на утвер- ждение принципов и целей настоящей Конвенции в рамках других международных форумов; f выполнение любых других задач, которые могут быть поручены ему Конференцией участников. Лица, допустившие нарушения порядка ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, несут ответственность в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза, на территории которого совершено нарушение. Верхний предельный уровень бюджета не должен превышать общей суммы имеющихся на данный финансовый период бюджетных средств, включая взносы и субсидии, которые предоставляются СИЕФФА в рамках официального соглашения; b утверждает принятие добровольных взносов и поступлений в рамках договорных отно- шений, являющихся результатом предоставления услуг, или выплат, осуществляемых в специальных целях; с утверждает план работы и следит за выполнением программы СИЕФФА; d рассматривает ежегодные доклады, которые направляются ему директором СИЕФФА; е участвует в консультациях в связи с назначением директора и руководителей отделов СИЕФФА; f утверждает правила и положения и определяет процедуры финансового, администра- тивного и кадрового управления СИЕФФА; g принимает решения по вопросу участия региональных межправительственных организа- ций и международных учреждений в работе СИЕФФА. Вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, предназначенных для личного пользования, осуществляется физическими лицами без количественных и стоимостных ограничений.
Межправительственный комитет проводит заседания ежегодно. Настоящим учреждается «Фонд для искоренения допинга в спорте», далее именуемый «Добровольным фондом». Статья 11 — Вклад Правительства 1. Report content on this page.
Результаты государственного контроля и оценки стоимости товаров,. Порядок разработан во исполнение Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы далее - Положение , и устанавливает порядок определения норм выхода продуктов переработки природных алмазов и бриллиантов в таможенных целях. Норма выхода продуктов переработки драгоценных камней определяется как отношение массы ограненных драгоценных камней к массе необработанных драгоценных камней, выраженное в процентах. Статья 42 — Аутентичные тексты 1. Лекарственные средства кроме товаров товарной позиции , или , состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в упаковки для розничной продажи кроме используемых для ветеринарии. Звание: Новичок Cообщений: нет информации. Итоговое среднее значение процента нормы выхода бриллиантов равно сумме всех значений процентов нормы выхода бриллиантов, распределенных по рассевам.
Следует поощрять профессионализм, честность, добросовестность и транспарентность в принятии решений, в частности объявление обо всех случаях конфликта интересов и соответствующий обмен знаниями. При этом государственный контроль должен быть проведен в сроки не более пяти дней с момента предъявления партии драгоценных металлов контролерам. Статья 32 — Функции депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО как депозитарий настоящей Конвенции информирует государст- ва — члены Организации, государства, не являющиеся членами Организации, и организации регио- нальной экономической интеграции, упомянутые в статье 27, а также Организацию Объединенных Наций о сдаче на хранение всех документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении, упомянутых в статьях 26 и 27, а также документов о денонсации, предусмотренных в ста- тье Следует уважать отказ таких лиц от участия в исследованиях. Бесплатные пробы Соль, кристаллы Грозный. Зола от сжигания печатных плат, содержащая драгоценный металл металлы или соединения драгоценного металла металлов. Лекарственные средства кроме товаров товарной позиции , или , состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, для использования в терапевтических или профилактических целях, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм включая лекарственные средства в форме трансдермальных систем или в формы или упаковки для розничной продажи кроме используемых в ветеринарии. Принцип открытости и сбалансированности Когда государства принимают меры по поддержанию разнообразия форм культурного самовыраже- ния, они должны стремиться содействовать надлежащим образом их открытости для других культур мира и обеспечивать, чтобы такие меры соответствовали целям, которые преследуются настоящей Конвенцией. Галогенированные или не галогенированные неводные дистилляционные остатки, образующиеся при операциях восстановления регенерации органических растворителей. Кроме требований, установленных Положением, государства - члены Таможенного союза вправе устанавливать и применять дополнительные требования с целью обеспечения безопасности здоровья человека и окружающей среды. Статья 12 — Уважение культурного разнообразия и плюрализма Следует уделять должное внимание важному значению культурного разнообразия и плюрализма. Итоговое среднее значение массы бриллиантов равно сумме всех масс бриллиантов, распределенных по рассевам. Генеральный директор ЮНЕСКО будет периодически информировать Исполнительный совет о меро- приятиях, проводимых в рамках настоящего Рамочного соглашения, кроме того, Фонд будет периодически ин- формировать свои участвующие учреждения; обе стороны будут обмениваться необходимой для этих целей информацией. Статья 17 — Добровольный фонд 1. Статья 5 — Самостоятельность и индивидуальная ответственность Должна обеспечиваться самостоятельность лиц в принятии решений при соответствующей ответственно- сти за эти решения и уважении самостоятельности других. Участники в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, принципами меж- дународного права и общепризнанными документами в области прав человека подтверждают свое суверенное право разрабатывать и осуществлять свою культурную политику и принимать меры по охране и поощрению разнообразия форм культурного самовыражения, а также по укреплению меж- дународного сотрудничества для достижения целей настоящей Конвенции.